fbpx
Wikipedia

Z

Este artículo trata sobre la letra latina Z. Para otros usos de este término, véase Z (desambiguación).

La z (en mayúscula Z, nombre zeta, plural zetas) es la vigesimoséptima (y última) letra del alfabeto español, su vigesimosegunda consonante, y la vigesimosexta (y también última) letra del alfabeto latino básico. La Ortografía de 2010 desaconseja fuertemente los nombres arcaicos ceta, ceda y zeda.​ Debe distinguirse de la Ζ griega, con cuya mayúscula es homóglifa.

Zeta
Zz
Sonido /θ/ (español castellano)
/s/ (español seseante)
/z/ (inglés, francés y otros)
Unicode U+005A, U+007A
Historia
Origen
Descendientes Ź Ž Ż Ƶ Ȥ Ɀ ʐ ʑ
Alfabeto español

Índice

La letra Z proviene directamente del alfabeto latino, que la toma del griego para transcribir la letra dseda ζ, que procede del zai fenicio, cuyo significado en arameo es arma. La letra z existía antiguamente en latín, pero en la época del censor Apio Claudio, c. 312 a. C., fue suprimida; vuelve a introducirse a mediados del siglo I a. C. para poder representar el sonido "s sonoro" proveniente del lenguaje griego. Entonces fue colocada al final del alfabeto. Probable evolución del grafema:

Proto-Semítico
Z
Fenicio
Z
Griego
Dseta
Etrusco
Z
Latín
Z

Fenicio

En la escritura semítica era la séptima letra, llamada zayin, que significaba "arma" o "espada". Representaba o el sonido /z/ como en inglés y francés, o posiblemente como /dz/ (como en el italiano zeta y zero).

Griego

La Z griega era una copia del fenicio zayin (), a veces recta como en fenicio o en forma de zig-zag. Los griegos le cambiaron el nombre a zeta, un nombre hecho a imitación de las dos letras que la seguían eta (η) y theta (θ).

En el griego temprano de Atenas y del noroeste de Grecia, la letra parece haber representado /dz/; en griego ático, desde el siglo IV a. C. en adelante, parece haber representado/zd/ y /dz/; no hay consenso sobre este tema.​ En otros dialectos, como el de Eleas y Creta, parece haber sido usado para sonidos que se asemejan a la z castellana en sus versiones sonora y sorda (AFI /ð/ y /θ/, respectivamente). En el dialecto común ( koiné) que sucedió a los dialectos más antiguos, ζ se convirtió en /z/, como permanece en el griego moderno.

Etrusco

La letra etrusca Z se derivó del alfabeto fenicio, probablemente a través del alfabeto griego utilizado en la isla de Isquia. En etrusco, esta letra puede haber representado /ts/.

Latín

La letra z era parte de las versiones más arcaicas del alfabeto latino, adoptadas del etrusco. Debido a que el sonido/z/ en latín cambió a/r/ por el rotacismo, en el siglo V aC se eliminó z y se le cedió la 6ª posición del abecedario a la nueva letra G. En el siglo I a.C., z se reintrodujo al final del alfabeto latino para representar el sonido del griego zeta/dz/, igual que la letra y se introdujo para representar el sonido del griego upsilon/y/.

Antes de la reintroducción de z, el sonido de zeta se escribía s al principio de las palabras y ss en el medio de las palabras, como en sōna paraζώνη "cinturón" y trapessita paraτραπεζίτης "banquero".

En algunas inscripciones, z representaba un sonido del latín vulgar, probablemente una africada, formado quizá por la fusión de los reflejos del latín clásico /j/,/dj/ y/gj/; por ejemplo, zanuariu para ianuariu "Enero", ziaconus para diaconus "diácono" y oze para hodie "hoy".​ Igualmente,/di/ a veces reemplazó a /z/ en palabras como baptidiare para baptizare "bautizar". En italiano moderno, z representa /ts/ o /dz/, mientras que los reflejos de ianuarius y hodie están escritas con la letra g (representando/dʒ/ cuando antes de i y e): gennaio , oggi. En otros idiomas, como el español, se produjo una mayor evolución del sonido.

El inglés antiguo usaba S solo para el sibilante sordo y sonoro. El sonido latino importado a través del francés era nuevo y no estaba escrito con Z sino con G o I. Los sucesivos cambios se pueden ver en las formas del doblete celoso y celoso. Ambos provienen de un zelosus latino zelosus , derivado del griego importadoζῆλος zêlos. La forma anterior es celosa ; su sonido inicial es el [ dʒ ], que se desarrolló al francés moderno [ ʒ ]. John Wycliffe escribió la palabra como gelows o ielous.

La Z al final de una palabra se pronunciaba ts, como en los activos ingleses, del francés antiguo asez "suficiente" ( assez francés moderno), del latín vulgar ad satis ("hasta la suficiencia").

En español

En la mayor parte de España y de Guinea Ecuatorial, la Z se puede reconocer por un sonido de articulación obstruyente, fricativo, interdental (como la th inglesa en thing),​ también presente cuando la letra C va seguida de las letras E o I. Sin embargo en Hispanoamérica, así como en Canarias y en algunas zonas de Andalucía, se suele articular como una consonante fricativa sorda dentoalveolar. Cuando esto ocurre, la pronunciación de la Z no se distingue de la S, dentro de un modo de pronunciación conocido como seseo, el cual se acepta como correcto en la norma culta por estar muy extendido. No ocurre así con el ceceo, que también igualaría las pronunciaciones de Z y S, pero sustituyendo el sonido de la segunda.

Antes de consonantes sonoras, la zeta puede representar los alófonos [ð] o [z], a veces debucalizado a [ɦ] (como en el apellido Guzmán[ɡuðˈman],[ɡuzˈman] o[ɡuɦˈman]). Este es el único contexto en el quez puede representar una sibilante sonora [z] en español, aunques también representa [z] (o [ɦ] dependiendo del dialecto) en este entorno.

Reglas ortográficas

Se escriben con z:

  • Los verbos terminados en izar, a excepción de alisar, avisar, divisar, decomisar, improvisar, guisar, procesar y revisar: aterrizar, canalizar, izar, sintetizar.
  • Los apellidos españoles terminados en ez, iz y oz: Velázquez, Laínez, Álvarez, Narváez, Ortiz, Muñiz, Quiroz, Muñoz.
  • Las terminaciones azo (golpe o aumento), izo, zuela y zuelo, menos mocosuelo: carrazo, escobazo, latigazo, enfermizo, primerizo, zarzuela, orzuelo.
  • Las terminaciones:
    • ez y eza de sustantivos abstractos derivados de adjetivos: escasez, viudez, tristeza, pereza, de escaso, viudo, triste y perezoso, respectivamente.
    • anza de los sustantivos abstractos derivados de verbos: adivinanza, andanza, matanza, tardanza de adivinar, andar, matar y tardar, respectivamente.
    • azgo de algunos sustantivos, excepto rasgo: hallazgo, noviazgo, almirantazgo, liderazgo.
  • Las raíces de la primera persona del presente del indicativo y todas las del presente del subjuntivo de los verbos terminados en acer, ecer, ocer y ucir: nazca, nazcan, nazco (de nacer), perezco, perezca, perezcamos (de perecer), conozca, conozcan, conozco (de conocer), luzca, luzcan, luzcamos (de lucir).

Puede sustituirse la z por la c en los siguientes vocablos: ácimo, cebra, cedilla, celandés, cenit, cinc. Siendo en estos, más usada la c, salvo en zelandés y zinc.

En otros idiomas

La letra Z se utiliza generalmente para representar consonantes sibilantes de distintos idiomas. Por ejemplo, el sonido consonante fricativo dentoalveolar sonoro /z/ aplica a esta letra en los siguientes idiomas: portugués, catalán, francés, occitano, rumano, inglés, neerlandés; los idiomas eslavos escritos en alfabeto latino (polaco, checo, eslovaco, esloveno y croata), además de estos otros idiomas: letón, lituano, húngaro y albanés; además de las lenguas túrquicas escritas en alfabeto latino (turco, azerí, turcomano y uzbeko); mientras que en alemán y algunas veces en italiano representa una africada dentoalveolar sorda /ts/.

Pronunciaciones de Z
Idioma Dialecto Pronunciación ( IPA) Entorno Notas
vasco /s̻/
finlandés /ts/ Solo en préstamos
alemán estándar /ts/
Inari Sami /dz/
italiano Estándar /dz/
/ts/
japonés Estándar /dz/ Antes / ɯ / Latinización; (yotsugana)
/z/ En otra parte
mandarín Estándar /ts/ Latinización pinyin
Sami del norte /dz/
escocés /g/ Algunas palabras y nombres
/j/ Algunas palabras y nombres
/z/ Por lo general
Español europeo /θ/
Americano, Andaluza, Canaria /s/
Turcomano /ð/
veneciano /d/ Dialectal, arcaico
/dz/
/ð/ Dialectal, arcaico

Inglés

En la moderna ortografía del inglés, la letraz en lo general representa el sonido/z/.

Representa/ʒ/ en palabras como seizure. Aunque más a menudo este sonido aparece comosusi en palabras como measure, decision, etc. En todas estas palabras,/ʒ/ se desarrolló a partir de/zj/ por coalescencia de yod.

Pocas palabras del vocabulario inglés básico comienzan conz a pesar de que aparezca en palabras que comienzan con otras letras. Es la letra menos usada en inglés escrito,​ con una frecuencia de aproximadamente 0.08% en palabras.z es más común en la ortografía británica de Oxford que en la ortografía estándar del inglés británico, ya que esta variante prefiere las terminaciones -ize más etimológicamente 'correctas', que están más cerca del griego, antes que las -ise, que están más cerca del francés; Sin embargo, según la ortografía de Oxford se prefiere -yse antes que -yze, ya que está más cerca de las raíces griegas originales en palabras como analyse. En la del inglés estadounisense, se prefieren las terminaciones -ize e -yze. Una palabra germánica nativa del inglés que contiene 'z' es freeze (pasado froze, participio frozen) que llegó a escribirse de esa manera por convención, aunque podría haberse escrito con 's' (como choose, chose, chosen).

Otros idiomas

z representa una alveolar sonora o sibilante dental sonora /z /, en albanés, breton, checo, holandés, francés, húngaro, letón, lituano, rumano, serbocroata, eslovaco y en el alfabeto fonético internacional. Representa /t͡s / en el pinyin chino, finlandés (solo en préstamos) y alemán, y también expresa/ts/ en nórdico antiguo. En italiano, representa dos fonemas, /t͡s/ o /d͡z/. En portugués, representa /z/ en la mayoría de los casos, pero también /s/ o /ʃ/ (dependiendo de la variante regional) al final de las sílabas. En euskera, representa el sonido /s/.

En danés, noruego y sueco,z por lo general representa el sonido / s / y por lo tanto comparte el valor des que normalmente se produce sólo en préstamos que se escriben conz en los idiomas de origen.

La letraz en solitario representa /z/ en polaco. También se utiliza en cuatro de los siete dígrafos oficialmente reconocidos:cz /t͡ʂ/),dz /dz/ o /ts/),rz /ʐ / o /ʂ /, a veces representa una secuencia/rz/) ysz (/ʂ/), y es la más frecuentemente usada de las consonantes de este idioma. (otras lenguas eslavas evitan los dígrafos y marcan los fonemas correspondientes con el háček (caron):čďřš este sistema tiene su origen en la ortografía Checa)z también puede aparecer con marcas diacríticas, a saberź yż que se utilizan para representar los sonidos /ʑ/ y /ʐ/. También aparecen en los dígrafos /d͡ʑ/ o /t͡ɕ/) y /d͡ʐ / o /t͡ʂ/).

El húngaro usaz en los dígrafossz (que expresa /s/, en oposición al valor normal des que esʃ yzs (que expresaʒ)

En scotsz se utiliza en lugar de la letra obsoletaȝ ( yogh) y debe ser pronunciada como g de 'gato'. Aunque hay algunos sustantivos comunes que utilizanz de esta manera, como brulzie (pronunciado 'brulgey' que significa asar), z como sustituto de yogh es más común en los nombres de personas y de lugares. A menudo, los nombres se pronuncian mal por influencia del inglés, por lo que Mackenzie se pronuncia comúnmente con un sonido 'z'. Menzies, sin embargo, aún conserva la pronunciación correcta de 'Mingus'.

Entre los idiomas no europeos que han adoptado el alfabeto latino,z normalmente significa[z] en las lenguas de Azerbaiyán, Igbo, Indonesia, Shona, Swahili, tártaro, turco, y zulú.z representa [dz] en sami norte y sami inari. En turcomen,z representa [ ð ]

En los sistemas Kunrei-shiki y Hepburn de romanizaciñon del japonés,z representa un fonema cuya alófonos incluyen [ z ] y [ dz ]

Simbolismo

Dibujo de un gato durmiendo
Última letra del alfabeto
La expresión «de la A a la Z» significa tratar un tema en profundidad, de principio a fin. Antes en las escuelas inglesa, se le enseñaba a los niños un alfabeto que terminaba no con Z sino con & o símbolos tipográficos relacionados.​ Algunos alfabetos latinos tienen otras letras adicionales al final del alfabeto. La última letra para los alfabetos islandés, finlandés y sueco es Ö, mientras que es Å para el danés y el noruego.
Onomatopeya de ronquidos
También se utilizaz se utiliza en cómics y dibujos para representar el acto de dormir (normalmente usando múltiples zetas como zzzz).
A principios del siglo XX los dibujantes utilizaban una amplia gama de letras para representar los ronquidos humanos, que resultaban difícil de transcribir.
Mil trillones (zetta-)

Emplazada antes de una unidad de medida, Z representa el segundo orden de magnitud más grande de entre los prefijos del Sistema Internacional: zetta, que fue asignada en 1991 y representa mil trillones (mil millones de millones de millones).

1000n 10n Prefijo Símbolo Escala corta Escala larga Equivalencia decimal en los prefijos del Sistema Internacional Asignación
10007 1021 zetta Z Sextillón Mil trillones 1 000 000 000 000 000 000 000 1991

Zetta sigue a exa- (E), un trillón, y va antes de yotta- (Y), un cuatrillón.

Una variante del glifo de Z que se origina en las minúsculas góticas medievales es la "z con cola" (en alemán geschwänztes Z , también Z mit Unterschlinge). En algunas tipografías del estilo antiqua esta letra está presente como letra independiente o en ligaduras. Ligada con s larga (ſ), es parte del origen de la eszett (ß) en el alfabeto alemán. El carácter ezh (Ʒ) se asemeja a una z con cola, al igual que el yogh (ȝ), con el que llegó a ser indistinguible en la escritura del inglés medio.

Una variante gráfica dez es la zeta con cola que ha sido adoptada en el Alfabeto Fonético Internacional como símbolo de la fricativa postalveolar sonora.

  • minúscula cursiva z

  • z en un tipo de letra sans serif

En alfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabra Zulú. En código Morse es: --··


  1. Real Academia Española, ed. (2010). «Preguntas frecuentes: Un solo nombre para cada letra». Consultado el 8 de marzo de 2015.
  2. Henry George Liddell. «ζῆτα». An Intermediate Greek–English Lexicon. Consultado el July 23, 2016.
  3. James Grout: Appius Claudius Caecus and the Letter Z, part of the Encyclopædia Romana
  4. Ti Alkire & Carol Rosen, Romance Languages: A Historical Introduction (Cambridge: Cambridge University Press, 2010), 61.
  5. «asset». Oxford English Dictionary (2.ª edición). Oxford University Press. 1989.
  6. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. p. 56. ISBN 978-6-070-70653-0.
  7. «English letter frequencies». Archivado desde el original el 9 de junio de 2010.
  8. «Scots Language» |url= incorrecta con autorreferencia (ayuda). Wikipedia Modern Scots. Section Consonant. Consultado el 6 September 2019.
  9. «alphabet-e1309627843933.jpg». Consultado el 31 de julio de 2018.
  10. Why Does Z Stand for Snoring?, Washington City Paper, 7 de julio de 2012


Error en la cita: Existen etiquetas <ref> para un grupo llamado «n», pero no se encontró la etiqueta <references group="n"/> correspondiente.

Z
última, letra, alfabeto, latino, idioma, vigilar, editar, este, artículo, trata, sobre, letra, latina, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, mayúscula, nombre, zeta, plural, zetas, vigesimoséptima, última, letra, alfabeto, español, vigesimos. Z ultima letra del alfabeto latino Idioma Vigilar Editar Este articulo trata sobre la letra latina Z Para otros usos de este termino vease Z desambiguacion La z en mayuscula Z nombre zeta plural zetas es la vigesimoseptima y ultima letra del alfabeto espanol su vigesimosegunda consonante y la vigesimosexta y tambien ultima letra del alfabeto latino basico La Ortografia de 2010 desaconseja fuertemente los nombres arcaicos ceta ceda y zeda 1 Debe distinguirse de la Z griega con cuya mayuscula es homoglifa ZetaZzSonido 8 espanol castellano s espanol seseante z ingles frances y otros UnicodeU 005A U 007AHistoriaOrigen𐤆ZzZzDescendientesZ Ẑ Z Z Ẓ Ẕ Ƶ Ȥ Ⱬ Ɀ ᵶ ʐ ʑAlfabeto espanolA a B b C c D d E e F fG g H h I i J j K k L lM m N n N n O o P p Q qR r S s T t U u V v W wX x Y y Z z Indice 1 Historia 1 1 Fenicio 1 2 Griego 1 3 Etrusco 1 4 Latin 2 Uso 2 1 En espanol 2 1 1 Reglas ortograficas 2 2 En otros idiomas 2 2 1 Ingles 2 2 2 Otros idiomas 2 3 Simbolismo 3 Variantes y letras derivadas 4 Representaciones alternativas 5 Referencias 6 Enlaces externosHistoria EditarLa letra Z proviene directamente del alfabeto latino que la toma del griego para transcribir la letra dseda z que procede del zai fenicio cuyo significado en arameo es arma La letra z existia antiguamente en latin pero en la epoca del censor Apio Claudio c 312 a C fue suprimida vuelve a introducirse a mediados del siglo I a C para poder representar el sonido s sonoro proveniente del lenguaje griego Entonces fue colocada al final del alfabeto Probable evolucion del grafema Proto Semitico Z Fenicio Z Griego Dseta Etrusco Z Latin Z Fenicio Editar En la escritura semitica era la septima letra llamada zayin que significaba arma o espada Representaba o el sonido z como en ingles y frances o posiblemente como dz como en el italiano zeta y zero Griego Editar La Z griega era una copia del fenicio zayin a veces recta como en fenicio o en forma de zig zag Los griegos le cambiaron el nombre a zeta un nombre hecho a imitacion de las dos letras que la seguian eta h y theta 8 En el griego temprano de Atenas y del noroeste de Grecia la letra parece haber representado dz en griego atico desde el siglo IV a C en adelante parece haber representado zd y dz no hay consenso sobre este tema 2 En otros dialectos como el de Eleas y Creta parece haber sido usado para sonidos que se asemejan a la z castellana en sus versiones sonora y sorda AFI d y 8 respectivamente En el dialecto comun koine que sucedio a los dialectos mas antiguos z se convirtio en z como permanece en el griego moderno Etrusco Editar La letra etrusca Z se derivo del alfabeto fenicio probablemente a traves del alfabeto griego utilizado en la isla de Isquia En etrusco esta letra puede haber representado ts Latin Editar La letra z era parte de las versiones mas arcaicas del alfabeto latino adoptadas del etrusco Debido a que el sonido z en latin cambio a r por el rotacismo en el siglo V aC se elimino z y se le cedio la 6ª posicion del abecedario a la nueva letra G En el siglo I a C z se reintrodujo al final del alfabeto latino para representar el sonido del griego zeta dz igual que la letra y se introdujo para representar el sonido del griego upsilon y 3 Antes de la reintroduccion de z el sonido de zeta se escribia s al principio de las palabras y ss en el medio de las palabras como en sōna para zwnh cinturon y trapessita para trapeziths banquero En algunas inscripciones z representaba un sonido del latin vulgar probablemente una africada formado quiza por la fusion de los reflejos del latin clasico j dj y gj por ejemplo zanuariu para ianuariu Enero ziaconus para diaconus diacono y oze para hodie hoy 4 Igualmente di a veces reemplazo a z en palabras como baptidiare para baptizare bautizar En italiano moderno z representa ts o dz mientras que los reflejos de ianuarius y hodie estan escritas con la letra g representando dʒ cuando antes de i y e gennaio oggi En otros idiomas como el espanol se produjo una mayor evolucion del sonido El ingles antiguo usaba S solo para el sibilante sordo y sonoro El sonido latino importado a traves del frances era nuevo y no estaba escrito con Z sino con G o I Los sucesivos cambios se pueden ver en las formas del doblete celoso y celoso Ambos provienen de un zelosus latino zelosus derivado del griego importado zῆlos zelos La forma anterior es celosa su sonido inicial es el dʒ que se desarrollo al frances moderno ʒ John Wycliffe escribio la palabra como gelows o ielous La Z al final de una palabra se pronunciaba ts como en los activos ingleses del frances antiguo asez suficiente assez frances moderno del latin vulgar ad satis hasta la suficiencia 5 Uso EditarEn espanol Editar En la mayor parte de Espana y de Guinea Ecuatorial la Z se puede reconocer por un sonido de articulacion obstruyente fricativo interdental como la th inglesa en thing 6 tambien presente cuando la letra C va seguida de las letras E o I Sin embargo en Hispanoamerica asi como en Canarias y en algunas zonas de Andalucia se suele articular como una consonante fricativa sorda dentoalveolar Cuando esto ocurre la pronunciacion de la Z no se distingue de la S dentro de un modo de pronunciacion conocido como seseo el cual se acepta como correcto en la norma culta por estar muy extendido No ocurre asi con el ceceo que tambien igualaria las pronunciaciones de Z y S pero sustituyendo el sonido de la segunda Antes de consonantes sonoras la zeta puede representar los alofonos d o z a veces debucalizado a ɦ como en el apellido Guzman ɡudˈman ɡuzˈman o ɡuɦˈman Este es el unico contexto en el que z puede representar una sibilante sonora z en espanol aunque s tambien representa z o ɦ dependiendo del dialecto en este entorno Reglas ortograficas Editar Se escriben con z Los verbos terminados en izar a excepcion de alisar avisar divisar decomisar improvisar guisar procesar y revisar aterrizar canalizar izar sintetizar Los apellidos espanoles terminados en ez iz y oz Velazquez Lainez Alvarez Narvaez Ortiz Muniz Quiroz Munoz Las terminaciones azo golpe o aumento izo zuela y zuelo menos mocosuelo carrazo escobazo latigazo enfermizo primerizo zarzuela orzuelo Las terminaciones ez y eza de sustantivos abstractos derivados de adjetivos escasez viudez tristeza pereza de escaso viudo triste y perezoso respectivamente anza de los sustantivos abstractos derivados de verbos adivinanza andanza matanza tardanza de adivinar andar matar y tardar respectivamente azgo de algunos sustantivos excepto rasgo hallazgo noviazgo almirantazgo liderazgo Las raices de la primera persona del presente del indicativo y todas las del presente del subjuntivo de los verbos terminados en acer ecer ocer y ucir nazca nazcan nazco de nacer perezco perezca perezcamos de perecer conozca conozcan conozco de conocer luzca luzcan luzcamos de lucir Puede sustituirse la z por la c en los siguientes vocablos acimo cebra cedilla celandes cenit cinc Siendo en estos mas usada la c salvo en zelandes y zinc En otros idiomas Editar La letra Z se utiliza generalmente para representar consonantes sibilantes de distintos idiomas Por ejemplo el sonido consonante fricativo dentoalveolar sonoro z aplica a esta letra en los siguientes idiomas portugues catalan frances occitano rumano ingles neerlandes los idiomas eslavos escritos en alfabeto latino polaco checo eslovaco esloveno y croata ademas de estos otros idiomas leton lituano hungaro y albanes ademas de las lenguas turquicas escritas en alfabeto latino turco azeri turcomano y uzbeko mientras que en aleman y algunas veces en italiano representa una africada dentoalveolar sorda ts Pronunciaciones de Z Idioma Dialecto Pronunciacion IPA Entorno Notasvasco s finlandes ts Solo en prestamosaleman estandar ts Inari Sami dz italiano Estandar dz ts japones Estandar dz Antes ɯ Latinizacion yotsugana z En otra partemandarin Estandar ts Latinizacion pinyinSami del norte dz escoces g Algunas palabras y nombres j Algunas palabras y nombres z Por lo generalEspanol europeo 8 Americano Andaluza Canaria s Turcomano d veneciano d Dialectal arcaico dz d Dialectal arcaicoIngles Editar En la moderna ortografia del ingles la letra z en lo general representa el sonido z Representa ʒ en palabras como seizure Aunque mas a menudo este sonido aparece como su si en palabras como measure decision etc En todas estas palabras ʒ se desarrollo a partir de zj por coalescencia de yod Pocas palabras del vocabulario ingles basico comienzan con z a pesar de que aparezca en palabras que comienzan con otras letras Es la letra menos usada en ingles escrito 7 con una frecuencia de aproximadamente 0 08 en palabras z es mas comun en la ortografia britanica de Oxford que en la ortografia estandar del ingles britanico ya que esta variante prefiere las terminaciones ize mas etimologicamente correctas que estan mas cerca del griego antes que las ise que estan mas cerca del frances Sin embargo segun la ortografia de Oxford se prefiere yse antes que yze ya que esta mas cerca de las raices griegas originales en palabras como analyse En la del ingles estadounisense se prefieren las terminaciones ize e yze Una palabra germanica nativa del ingles que contiene z es freeze pasado froze participio frozen que llego a escribirse de esa manera por convencion aunque podria haberse escrito con s como choose chose chosen Otros idiomas Editar z representa una alveolar sonora o sibilante dental sonora z en albanes breton checo holandes frances hungaro leton lituano rumano serbocroata eslovaco y en el alfabeto fonetico internacional Representa t s en el pinyin chino finlandes solo en prestamos y aleman y tambien expresa ts en nordico antiguo En italiano representa dos fonemas t s o d z En portugues representa z en la mayoria de los casos pero tambien s o ʃ dependiendo de la variante regional al final de las silabas En euskera representa el sonido s En danes noruego y sueco z por lo general representa el sonido s y por lo tanto comparte el valor de s que normalmente se produce solo en prestamos que se escriben con z en los idiomas de origen La letra z en solitario representa z en polaco Tambien se utiliza en cuatro de los siete digrafos oficialmente reconocidos cz t ʂ dz dz o ts rz ʐ o ʂ a veces representa una secuencia rz y sz ʂ y es la mas frecuentemente usada de las consonantes de este idioma otras lenguas eslavas evitan los digrafos y marcan los fonemas correspondientes con el hacek caron c d r s este sistema tiene su origen en la ortografia Checa z tambien puede aparecer con marcas diacriticas a saber z y z que se utilizan para representar los sonidos ʑ y ʐ Tambien aparecen en los digrafos dz d ʑ o t ɕ y dz d ʐ o t ʂ El hungaro usa z en los digrafos sz que expresa s en oposicion al valor normal de s que es ʃ y zs que expresa ʒ En scots z se utiliza en lugar de la letra obsoleta ȝ yogh y debe ser pronunciada como g de gato Aunque hay algunos sustantivos comunes que utilizan z de esta manera como brulzie pronunciado brulgey que significa asar z como sustituto de yogh es mas comun en los nombres de personas y de lugares A menudo los nombres se pronuncian mal por influencia del ingles por lo que Mackenzie se pronuncia comunmente con un sonido z Menzies sin embargo aun conserva la pronunciacion correcta de Mingus 8 Entre los idiomas no europeos que han adoptado el alfabeto latino z normalmente significa z en las lenguas de Azerbaiyan Igbo Indonesia Shona Swahili tartaro turco y zulu z representa dz en sami norte y sami inari En turcomen z representa d En los sistemas Kunrei shiki y Hepburn de romanizacinon del japones z representa un fonema cuya alofonos incluyen z y dz Simbolismo Editar Dibujo de un gato durmiendo Ultima letra del alfabeto La expresion de la A a la Z significa tratar un tema en profundidad de principio a fin Antes en las escuelas inglesa se le ensenaba a los ninos un alfabeto que terminaba no con Z sino con amp o simbolos tipograficos relacionados 9 Algunos alfabetos latinos tienen otras letras adicionales al final del alfabeto La ultima letra para los alfabetos islandes finlandes y sueco es O mientras que es A para el danes y el noruego Onomatopeya de ronquidos Tambien se utiliza z se utiliza en comics y dibujos para representar el acto de dormir normalmente usando multiples zetas como zzzz A principios del siglo XX los dibujantes utilizaban una amplia gama de letras para representar los ronquidos humanos que resultaban dificil de transcribir 10 Mil trillones zetta Emplazada antes de una unidad de medida Z representa el segundo orden de magnitud mas grande de entre los prefijos del Sistema Internacional zetta que fue asignada en 1991 y representa mil trillones mil millones de millones de millones 1000n 10n Prefijo Simbolo Escala corta n 1 Escala larga n 1 Equivalencia decimal en los prefijos del Sistema Internacional Asignacion10007 1021 zetta Z Sextillon Mil trillones 1 000 000 000 000 000 000 000 1991 Zetta sigue a exa E un trillon y va antes de yotta Y un cuatrillon Variantes y letras derivadas EditarUna variante del glifo de Z que se origina en las minusculas goticas medievales es la z con cola en aleman geschwanztes Z tambien Z mit Unterschlinge En algunas tipografias del estilo antiqua esta letra esta presente como letra independiente o en ligaduras Ligada con s larga ſ es parte del origen de la eszett ss en el alfabeto aleman El caracter ezh Ʒ se asemeja a una z con cola al igual que el yogh ȝ con el que llego a ser indistinguible en la escritura del ingles medio Una variante grafica de z es la zeta con cola que ha sido adoptada en el Alfabeto Fonetico Internacional como simbolo de la fricativa postalveolar sonora minuscula cursiva z z en un tipo de letra sans serifRepresentaciones alternativas EditarEn alfabeto fonetico aeronautico se le asigna la palabra Zulu En codigo Morse es Banderas de senales Alfabeto semaforo Lectura Braille Alfabeto manualReferencias Editar Real Academia Espanola ed 2010 Preguntas frecuentes Un solo nombre para cada letra Consultado el 8 de marzo de 2015 Henry George Liddell zῆta An Intermediate Greek English Lexicon Consultado el July 23 2016 James Grout Appius Claudius Caecus and the Letter Z part of the Encyclopaedia Romana Ti Alkire amp Carol Rosen Romance Languages A Historical Introduction Cambridge Cambridge University Press 2010 61 asset Oxford English Dictionary 2 ª edicion Oxford University Press 1989 Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2010 Ortografia de la lengua espanola Madrid Espasa Calpe p 56 ISBN 978 6 070 70653 0 English letter frequencies Archivado desde el original el 9 de junio de 2010 Scots Language url incorrecta con autorreferencia ayuda Wikipedia Modern Scots Section Consonant Consultado el 6 September 2019 alphabet e1309627843933 jpg Consultado el 31 de julio de 2018 Why Does Z Stand for Snoring Washington City Paper 7 de julio de 2012Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Z Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre z Diccionariosdigitales letra Z Datos Q9751 Multimedia Z Error en la cita Existen etiquetas lt ref gt para un grupo llamado n pero no se encontro la etiqueta lt references group n gt correspondiente Obtenido de https es wikipedia org w index php title Z amp oldid 136249871, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos