fbpx
Wikipedia

Fonema

Los fonemas (del griego antiguo φώνημα fónēma 'voz humana, sonido de la voz') son la articulación mínima de un sonido vocálico y consonántico.​ Por otra parte, los fonemas son unidades teóricas básicas postuladas para estudiar el nivel fónico-fonológico de una lengua humana. Es decir, un fonema es cada una de las unidades segmentales postuladas para un sistema fonológico que dé cuenta de los sonidos de una lengua.

En los sonidos consonánticos de acuerdo con el punto de articulación podemos encontrar: labiales, labiodentales, coronales, interdentales, dentales, alveolares, postalveolares, retroflejas, palatales, velares, uvulares, faríngeas y glotales. Sin embargo, es difícil encontrar lenguas que usen simultáneamente todos estos puntos de articulación. Respecto al modo de articulación se tienen oclusivas, fricativas, africadas y aproximantes.

Entre los criterios para decidir qué constituye o no un fonema se requiere que exista una función distintiva: son sonidos del habla que permiten distinguir palabras en una lengua.​ Así, los sonidos [p] y [b] son fonemas del español porque existen palabras como /pata/ y /bata/ que tienen significado distinto y su pronunciación solo difiere en relación con esos dos sonidos (sin embargo, en mandarín los sonidos [p] y [b] son percibidos como variantes posicionales del mismo fonema).

Desde un punto de vista estructural, el fonema pertenece a la lengua, mientras que el sonido pertenece al habla. La palabra <casa>, por ejemplo, consta de cuatro fonemas (/k/, /a/, /s/, /a/). A esta misma palabra también corresponden en el habla, acto concreto, cuatro sonidos, a los que la fonología denominará alófonos, y estos últimos pueden variar según el sujeto que lo pronuncie. La distinción fundamental de los conceptos fonema y alófono, está en que el primero es una huella psíquica de la neutralización (un modelo) del segundo que se efectúa en el habla.

Índice

Los fonemas no son sonidos con entidad física, sino abstracciones mentales o abstracciones formales de los sonidos del habla. En este sentido, un fonema puede ser representado por una familia o clase de equivalencia de sonidos (técnicamente denominados fonos), que los hablantes asocian a un sonido específico durante la producción o la percepción del habla. Así por ejemplo en español el fonema /d/ [+ obstruyente, + alveolar, + sonoro] puede ser articulado como oclusiva [d] a principio de palabra o tras nasal o pausa larga, pero es pronunciado como aproximante [ð] entre vocales o entre vocal y líquida, así /dedo/ se pronuncia [deðo] donde el primer y tercer sonido difieren en el grado de obstrucción aunque son similares en una serie de rasgos (los propios del fonema).

Fono y fonema

Un sonido o fono se caracteriza por una serie de rasgos fonéticos y articulatorios. El número de dichos rasgos y su identificación es tarea de la fonética. Un fono es cualquiera de las posibles realizaciones acústicas de un fonema.

La fonología en cambio no necesariamente trata entes claramente definibles en términos acústicos. Como realidad mental o abstracta un fonema no tiene por qué tener todos los rasgos fonéticos especificados. Por ejemplo, en diversas lenguas la aspiración es relevante para distinguir pares mínimos pero un fonema del español puede pronunciarse más o menos aspirado según el contexto y la variante lingüística del hablante pero en general para un fonema del español no está especificado el grado de aspiración. En cambio, en lenguas como el chino mandarín o el coreano un fonema tiene predefinido el rasgo de aspiración.

El número de fonemas de una lengua es finito y limitado en cada lengua y el número de alófonos potencialmente definibles, especialmente si especificamos rasgos fonéticos muy sutiles, es potencialmente ilimitado y varía según el contexto fonético y la articulación lingüística individual de los hablantes, a su estudio se dedicará la llamada fonética experimental. En cuanto al número de fonemas, este no tiene por qué ser fijo, y puede cambiar con el cambio lingüístico, de hecho en un instante dado, puede ser que puedan construirse dos sistemas fonológicos con diferente número de fonemas si se introducen reglas de pronunciación más complejas. Sin embargo, la mayoría de análisis del español está en torno a 24 unidades (5 vocales y 19 consonantes), aunque no todas las variedades de español tienen el mismo número de fonemas.

Características

Podemos decir que fonema es una unidad fonológica diferenciadora, indivisible linealmente y abstracta.

  • Diferenciadora: porque cada fonema se delimita dentro del sistema por las cualidades que se distinguen de los demás y además es portador de una intención significativa especial.
Verbigracia: /p-o-t-a/ y /b-o-t-a/ son dos palabras que se distinguen semánticamente debido a que /b/ se opone a /p/ por la sonoridad.
  • Indivisible: no se puede descomponer en unidades menores.
Verbigracia: la sílaba o el grupo fónico sí pueden fraccionarse. Un análisis pormenorizado del fonema revela que está compuesto por un haz de diversos elementos fónicos llamados rasgos distintivos cuya combinación forma el inventario de fonemas. El inventario de rasgos distintivos es asimismo limitado y viene a constituir una especie de tercera articulación del lenguaje.
  • Abstracta: no son sonidos, sino modelos o tipos ideales de sonidos. La distinción entre sonido y fonema ha sido un gran hallazgo en los últimos años.

Definición formal de fonema

Dada la distinción entre fonema y fono, existe otra forma de concebir un fonema como una especificación incompleta de rasgos fonéticos. Esta relación es de hecho equivalente a la del fonema como conjunto de fonos: el fonema sería el conjunto de rasgos fonéticos comunes a todos los fonos que forman la clase de equivalencia del fonema.

Más formalmente si / f / {\displaystyle /f/\;} es un fonema que puede ser articulado como todo un conjunto de fonos { ϕ 1 , ϕ 2 , . . . , ϕ n } {\displaystyle \{\phi _{1},\phi _{2},...,\phi _{n}\}\;} entonces podemos definir una relación de pertenencia de cada uno de esos alófonos al fonema si definimos la función rasg ( ) {\displaystyle {\mbox{rasg}}(\cdot )\,} que asigna a cada fono o fonema el conjunto de rasgos relevantes. Un alófono es una realización posible de un fonema si pertenece a la clase de equivalencia de sonidos asociada al fonema, que en términos de rasgos equivale a que:

ϕ j / f / rasg ( / f / ) rasg ( ϕ j ) {\displaystyle \phi _{j}\in /f/\Rightarrow {\mbox{rasg}}(/f/)\subset {\mbox{rasg}}(\phi _{j})}


Por el contrario a partir del conjunto de fonos del mismo fonema { ϕ 1 f , ϕ 2 f , . . . , ϕ n f } {\displaystyle \{\phi _{1}^{f},\phi _{2}^{f},...,\phi _{n}^{f}\}\;} se puede definir el conjunto de rasgos relevantes para definir el fonema:

rasg ( / f / ) = rasg ( ϕ 1 / f / ) rasg ( ϕ 2 / f / ) . . . rasg ( ϕ n / f / ) {\displaystyle {\mbox{rasg}}(/f/)={\mbox{rasg}}(\phi _{1}^{/f/})\bigcap {\mbox{rasg}}(\phi _{2}^{/f/})\bigcap ...\bigcap {\mbox{rasg}}(\phi _{n}^{/f/})}


Podemos aplicar las ideas anteriores a analizar los fonemas obstruyentes /b, d, g/ del español. Como es sabido entre estas podemos distinguir una realización oclusiva y otra aproximante, por lo que podemos escribir:

{ [ b ] , [ β ] } / b / { [ d ] , [ δ ] } / d / { [ g ] , [ γ ] } / g / {\displaystyle \{[b],[\beta ]\}\in /b/\qquad \{[d],[\delta ]\}\in /d/\qquad \{[g],[\gamma ]\}\in /g/}


Y si introducimos un conjunto de rasgos fonéticos relevantes como [+obstruyente], [+oclusivo], [+ aproximante], [+ labial], [+alveolar], [+velar], [-fricativo], [+sonoro], ... se tiene que:

fonema rasgos relación
rasg ( [ b ] ) rasg ( [ β ] ) {\displaystyle {\begin{matrix}{\mbox{rasg}}([b])\\{\mbox{rasg}}([\beta ])\end{matrix}}} { [ + o b s t r ] [ f r i c ] [ + o c l ] [ + l a b ] [ + s o n ] } { [ + o b s t r ] [ f r i c ] [ o c l ] [ + l a b ] [ + s o n ] } {\displaystyle {\begin{matrix}\{[+obstr][-fric][+ocl][+lab][+son]\}\\\{[+obstr][-fric][-ocl][+lab][+son]\}\end{matrix}}}
rasg ( / b / ) {\displaystyle {\mbox{rasg}}(/b/)\,} { [ + o b s t r ] [ f r i c ] [ + l a b ] [ + s o n ] } {\displaystyle \{[+obstr][-fric][+lab][+son]\}\,} rasg ( [ b ] ) rasg ( [ β ] ) {\displaystyle {\mbox{rasg}}([b])\bigcap {\mbox{rasg}}([\beta ])}
rasg ( [ d ] ) rasg ( [ δ ] ) {\displaystyle {\begin{matrix}{\mbox{rasg}}([d])\\{\mbox{rasg}}([\delta ])\end{matrix}}} { [ + o b s t r ] [ f r i c ] [ + o c l ] [ + a l v ] [ + s o n ] } { [ + o b s t r ] [ f r i c ] [ o c l ] [ + a l v ] [ + s o n ] } {\displaystyle {\begin{matrix}\{[+obstr][-fric][+ocl][+alv][+son]\}\\\{[+obstr][-fric][-ocl][+alv][+son]\}\end{matrix}}}
rasg ( / d / ) {\displaystyle {\mbox{rasg}}(/d/)\,} { [ + o b s t r ] [ f r i c ] [ + a l v ] [ + s o n ] } {\displaystyle \{[+obstr][-fric][+alv][+son]\}\,} rasg ( [ d ] ) rasg ( [ δ ] ) {\displaystyle {\mbox{rasg}}([d])\bigcap {\mbox{rasg}}([\delta ])}
rasg ( [ g ] ) rasg ( [ γ ] ) {\displaystyle {\begin{matrix}{\mbox{rasg}}([g])\\{\mbox{rasg}}([\gamma ])\end{matrix}}} { [ + o b s t r ] [ f r i c ] [ + o c l ] [ + v e l ] [ + s o n ] } { [ + o b s t r ] [ f r i c ] [ o c l ] [ + v e l ] [ + s o n ] } {\displaystyle {\begin{matrix}\{[+obstr][-fric][+ocl][+vel][+son]\}\\\{[+obstr][-fric][-ocl][+vel][+son]\}\end{matrix}}}
rasg ( / g / ) {\displaystyle {\mbox{rasg}}(/g/)\,} { [ + o b s t r ] [ f r i c ] [ + v e l ] [ + s o n ] } {\displaystyle \{[+obstr][-fric][+vel][+son]\}\,} rasg ( [ g ] ) rasg ( [ γ ] ) {\displaystyle {\mbox{rasg}}([g])\bigcap {\mbox{rasg}}([\gamma ])}

Sistemas fonológicos

Fijado un conjunto de rasgos fonéticos se pueden definir los sonidos de la lengua, en principio no hay límite para lo fina que pueda ser la distinción que establecen estos rasgos; potencialmente la lista de sonidos puede hacerse tan grande como se quiera si se incluyen más y más rasgos. Sin embargo el número de fonemas es un asunto diferente, puesto que muchos de los anteriores sonidos serán equivalentes desde el punto de vista lingüístico. Un sistema fonológico es un par F = ( F , R ) {\displaystyle {\mathcal {F}}=(F,{\mathcal {R}})} donde F {\displaystyle F\,} es un inventario de fonemas abstractos definidos por unos pocos rasgos del conjunto total (las lenguas naturales por lo general oscilan entre 10 y 30 fonemas, aunque se han descrito lenguas con cerca de 100 fonemas), y R {\displaystyle {\mathcal {R}}} es el conjunto de reglas que en función del contexto relativo de aparición de los fonemas definen totalmente los rasgos fonéticos, así el conjunto de reglas puede pensarse como una aplicación del conjunto de secuencias admisibles de fonemas en el conjunto de secuencias admisibles de sonidos:

R : Σ 0 ( F ) Σ 0 ( S ) {\displaystyle {\mathcal {R}}:\Sigma _{0}(F)\to \Sigma _{0}(S)}

Donde Σ 0 ( F ) , Σ 0 ( S ) {\displaystyle \Sigma _{0}(F),\Sigma _{0}(S)\,} representan el conjunto de secuencias finitas de fonemas y el conjunto de secuencias finitas de sonidos o alófonos.

Estructuralismo

De acuerdo con la caracterización clásica de estructuralismo fonemas son entidades abstractas de un estudio sistematizado del lenguaje.

Noam Chomsky y Morris Halle establecieron una interpretación psicológica de los fonemas como unidades mentales. En el proceso de adquisición del lenguaje, el niño aprende qué características fonéticas de un sonido son esenciales para el significado de una palabra son esenciales y cuáles no lo son. Tomando como base el curso de este proceso, las categorías son vistas como correspondencias mentales (representaciones) del fonema, definido originalmente de manera puramente lingüística. De acuerdo con este punto de vista, los fonemas tienen una existencia independiente en el sistema de procesamiento de lenguaje mental del hablante: el sistema involucra, de hecho, en el procesamiento del lenguaje de estas unidades hacia atrás. (Una hipótesis contraria sería la afirmación de que la impresión sólo se crea por la interacción de las palabras aprendidas y las percepciones individuales de los hablantes. Las categorías de fonemas se encuentran en el sistema a trabajar.)

La influencia de estas categorías de fonemas en la percepción puede ser especialmente observada cuando se trata de una lengua extranjera. Las distinciones fonéticas que no juegan ningún papel en su propia lengua, no son percibidas por el oído no entrenado en otros idiomas o son asignadas incorrectamente al mismo fonema.

Todas las variedades de español tienen estos fonemas, para los que se especifican los rasgos fonéticos o rasgos distintivos mínimos:

  1. /a/: fonema vocálico de apertura máxima (alófonos: [a], [ɑ]).
  2. /b/: fonema obstruyente bilabial sonoro (grafías: b, v y w, alófonos: [b], [β]).
  3. /tʃ/: fonema africado palatal (grafía ch).
  4. /d/: fonema obstruyente coronal-alveolar sonoro (alófonos: [d], [ð]).
  5. /e/: fonema vocálico palatal de apertura media (alófonos: [e], [ɛ]).
  6. /f/: fonema labial, fricativo, sordo, oral, en muchas zonas se realiza fricativo bilabial [ɸ].
  7. /ɡ/: fonema obstruyente velar sonoro (grafías g y gu, alófonos: [g], [ɣ]).
  8. /i/: fonema vocálico palatal y apertura mínima (alófono usual: [i], en diptongos: [j]).
  9. /x/: fonema fricativo velar (grafías g y j, alófonos: [h], [x], [χ], [ħ] en algunas zonas)
  10. /k/: fonema oclusivo velar sordo (grafías c, qu y k ).
  11. /l/: fonema lateral (coronal-)alveolar.
  12. /m/: fonema nasal labial (alófono usual: [m], ante a una f: [ɱ])
  13. /n/: fonema nasal (coronal-)alveolar (alófonos: [n], [ŋ], [ɴ]).
  14. /ñ/: fonema nasal palatal [ɲ].
  15. /o/: fonema vocálico velar de apertura media (alófonos: [o], [ɔ]).
  16. /p/: fonema oclusivo (bi)labial sordo.
  17. /ɾ/: fonema vibrante simple (grafía -r-, -r).
  18. /r/(rr): fonema vibrante múltiple (grafía -rr-, r-). En muchas regiones de América no hay vibración para rr sino un sonido fricativo o asibilado (Bolivia, Ecuador, con algunas palabras Perú, norte de Argentina, [ʐ]).
  19. /s/: fonema fricativo (coronal-)alveolar (grafía s, en algunas variedades z y c).
  20. /t/: fonema oclusivo (coronal-)alveolar sordo.
  21. /u/: fonema vocálico velar de apertura mínima (alófono usual: [u], en diptongos: [w]).
  22. /ʝ̞/: fonema sonorante palatal (grafía y, en las zonas yeístas también corresponde a ll. A principio de palabra se realiza como africada palatal, en interior de palabra algunas variedades lo pronuncian como aproximante [ʝ] o [ɟ͡ʝ], otras fricativa [ʃ] o [ʒ] y otras como oclusiva [ɟ]).

Se pueden hacer las siguientes generalizaciones sobre la pronunciación:

  • Todos los fonemas vocálicos, nasales, laterales y vibrantes (sonorantes) se realizan como sonidos sonoros.
  • Todos los fonemas fricativos se realizan como sonidos sordos.
  • El rasgo de sonoridad solo es relevante para las obstruyentes no fricativas.
  • Las vocales velares /o, u/ además están coarticuladas con los labios y son redondeadas.

Fonemas adicionales

Algunas variedades constan además de los fonemas:

  • /θ/: fonema consonántico, interdental, fricativo y sordo (grafías c y z) que existe en el español de Guinea Ecuatorial y de España a excepción de parte de Andalucía y Canarias. Aisladamente se ha detectado presencia de /θ/ en el interior de Perú (Cuzco) en los números 12, 13 y en el verbo decir. [θ] también puede aparecer como variante del fonema /s/ en zonas de ceceo como la costa andaluza y más limitadamente entre hablantes de la costa peruana.
  • /ʎ/: fonema lateral palatal (grafía ll). Es el fonema tradicional del español estándar, hoy presente, especialmente, en zonas rurales del centro y norte de España, entre los hablantes de las zonas bilingües vasca y catalana, y en América /ʎ/ es mayoritario en Bolivia, Paraguay, interior de Perú, norte de Argentina y zonas de Colombia. Ver la página de discusión de este artículo.
  • /h/: fonema fricativo, laringal (grafía h). Existe en algunas variedades de andaluz y del español caribeño donde se conserva esa aspiración como reflejo de la antigua F inicial latina en algunas palabras (halar, harto, heder, higo, huir), pero en casi todas las variedades este fonema desapareció después del siglo XVII). Además, [h] es la realización del fonema /x/ en buena parte de Andalucía, en Canarias, ribera caribeña (Antillas, América central, Venezuela) y toda Colombia.
  • En Andalucía oriental existe una oposición fonológica entre vocales abiertas y cerradas, que es muy visible por ejemplo en la formación del plural.

Además de estas variaciones en el inventario fonémico, el número de alófonos que presentan los fonemas del español presentan peculiaridades en algunas variedades. Por ejemplo en la modalidad lingüística andaluza las secuencias /s+b/, /s+d/ y /s+g/ dan lugar a las fricativas sordas [ɸ], [θ] y [x] (estando el primer alófono ausente de otras variedades de español).

Problemas con la grafía

En cuanto a la grafía cabe tener en cuenta que:

  • C en la mayoría de variedades representa en los fonemas /s/ o /k/ según la vocal que siga, pero en algunas variedades puede representar también al fonema /θ/.
  • H, no es un fonema en la mayoría de variedades, marginalmente en algunas áreas de Andalucía retiene la [h] aspirada del español medieval, y en otros representa [h] o [x] de extranjerismos no adaptados.
  • V y W son formas alternativas del fonema /b/.
  • X es la letra formada por la unión de [k]+[s] y en zonas de Hispanoamérica como es el caso de México, puede sonar como [ks] o [ɡz] como es el caso de «éxito» o «expresar», como [x] (J española) como es el caso mismo de México, Xalapa, Texas (que para un español sería escrito Méjico, Jalapa, Tejas). Puede sonar como [ʃ] <sh> como es el caso de Xoco y Huexotitla (Shoco y Hueshotitla)o igual como [s] como en Xochimilco (Sochimilco).

Frecuencia de aparición

Frecuencias de aparición (en porcentaje):

Fonema Grafemas Frecuencia
[%]
/e/ e 14,99
/a/ a 13,27
/o/ o 10,75
/s/ s, c, z 9,39
/n/ n 7,14
/i/ i 6,59
/r/ r-, -rr- 5,40
/t/ t 4,48
/k/ k, c, qu- 4,31
/d/ d 4,00
/l/ l 3,88
/m/ m 3,17
/b/ b, v 3,08
/u/ u 2,79
/p/ p 2,68
/ɡ/ g 1,11
/ʝ̞/ y, (ll) 0,72
/x/ g, j 0,70
/f/ f 0,53
/tʃ/ ch 0,40
/ɾ/ -r- 0,39
/ɲ/ ñ 0,24

Todos los lenguajes conocidos utilizan sólo un pequeño subconjunto de los muchos sonidos posibles que pueden producir los órganos del habla humanos y, debido a la alofonía, el número de fonemas distintos generalmente será menor que el número de sonidos identificables diferentes. Los diversos idiomas varían considerablemente en el número de fonemas que tienen en sus sistemas (aunque la variación aparente a veces puede resultar de los diferentes enfoques adoptados por los lingüistas que realizan el análisis). El inventario fonémico total en idiomas varía desde tan solo 11 en el idioma rotokas y pirahã hasta 141 en kung.

El número de vocales fonémicamente distintas puede ser tan bajo como dos, como en el idioma ubijé y el arrente. En el otro extremo, la lengua bantú ngwe tiene 14 vocales, 12 de las cuales pueden ser largas o cortas, formando 26 vocales orales, más seis vocales nasalizadas, largas y cortas, lo que hace un total de 38 vocales; el idioma ǃxóõ logra 31 vocales puras, sin contar su variación adicional por longitud de vocal, al variar la fonación. En cuanto a los fonemas consonantes, el puinave y el idioma papú tauade tienen cada uno solo siete, y el rotokas presenta seis. El !xóõ, por otro lado, tiene alrededor de 77 y el ubykh 81. El idioma inglés usa un conjunto bastante grande de 13 a 21 fonemas vocales, incluidos diptongos, aunque sus 22 a 26 consonantes están cerca del promedio.

Algunos idiomas, como el francés, no tienen tono ni acentuación fonémica, mientras que el cantonés y varias de las lenguas kam-sui presentan nueve tonos, y se ha afirmado que una de las lenguas kru, el wobé, tiene 14,​ aunque esto es disputado.

El sistema de vocales más común consta de cinco vocales /i/, /e/, /a/, /o/, /u/. Las consonantes más comunes son /p/, /t/, /k/, /m/, /n/.​ Relativamente pocos idiomas carecen de estas consonantes, aunque sucede: por ejemplo, el árabe carece de /p/, el hawaiano estándar carece de /t/, el mohawk y el tlingit no presentan /p/ y /m/, el hupa carece de /p/ y un /k/ simple, idioma samoano coloquial no cuenta con /t/ y /n/, mientras que el rotokas y el quileute no usa la /m/ y /n/.

Los fonemas del lenguaje de señas son conjuntos de características de articulación. Stokoe fue el primer estudioso en describir el sistema fonémico de la lengua de signos americana. Identificó localizadores, la forma de la mano, y el movimiento. Algunos investigadores también disciernen la orientación, la expresión facial o articulación de la boca. Al igual que con los idiomas hablados, cuando se combinan funciones, crean fonemas. Del mismo modo que las lenguas habladas, las lenguas de señas tienen pares mínimos que difieren en un solo fonema. Por ejemplo, los signos de la lengua americana para el padre y la madre difieren mínimamente con respecto a la ubicación, mientras que la forma y el movimiento de las manos son idénticos; la ubicación es, por tanto, contrastiva.

Los investigadores ya no utilizan el sistema de notación y terminología de Stokoe para describir los fonemas de los lenguajes de signos. Se ha descubierto que la investigación de William Stokoe, aunque todavía se considera fundamental, no caracteriza suficientemente el lenguaje de señas estadounidense u otros lenguajes de señas.​ Por ejemplo, las funciones no manuales no se incluyen en la clasificación de Stokoe. Desde entonces, Brentari,​ Sandler,​ y van der Kooij han propuesto modelos más sofisticados de fonología del lenguaje de signos.

Unidades básicas

En el lenguaje estadounidense, el término cherema (del griego antiguo: χείρ "mano") es sinónimo de fonema, utilizado anteriormente en el estudio de lenguajes de signos. Un chereme, como unidad básica de la comunicación por señas, es funcional y psicológicamente equivalente a los fonemas de las lenguas orales, y ha sido reemplazado por ese término en la literatura académica. La cherología, como estudio de las unidades mínimas en el lenguaje, equivale a la fonología. Los términos ya no están en uso. En cambio, los términos fonología y fonema (o rasgo distintivo) se utilizan para enfatizar las similitudes lingüísticas entre las lenguas habladas y de señas.

Los términos fueron acuñados en 1960 por William Stokoe​ en la Universidad Gallaudet para describir los lenguajes de signos como lenguajes verdaderos y completos. Aunque entonces fue una idea controvertida, el concepto ahora es universalmente aceptado en lingüística. Sin embargo, la terminología de Stokoe se ha abandonado en gran medida.

  1. Arroyo Cantón, Carlos; Berlato Rodríguez, Perla (2012). «La comunicación». En Averbuj, ed. Lengua castellana y Literatura. España: Oxford University Press. p. 10. ISBN 9788467367966.|fechaacceso= requiere |url= (ayuda)
  2. Ref.: Guirao, M., & Jurado, M. A. G. (1993). Estudio estadístico del español. Laboratorio de Investigaciones Sensoriales. CONICET. Buenos Aires, Argentina
  3. Crystal, 2010, p. 173.
  4. Bearth, Thomas; Link, Christa (1980). . Studies in African Linguistics 11 (2): 147-207.
  5. Singler, John Victor (1984). . Studies in African Linguistics 15 (1): 59-75.
  6. Moran, Steven; McCloy, Daniel; Wright, Richard, eds. (2014). . Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Consultado el 5 de enero de 2019.
  7. Clayton, Valli; Lucas, Ceil (2000). Linguistics of American Sign Language : an introduction (3rd edición). Washington, D.C.: Gallaudet University Press. ISBN 9781563680977. OCLC .
  8. Brentari, Diane (1998). A prosodic model of sign language phonology. MIT Press.
  9. Sandler, Wendy (1989). Phonological representation of the sign: linearity and nonlinearity in American Sign Language. Foris.
  10. Kooij, Els van der (2002). Phonological categories in Sign Language of the Netherlands. The role of phonetic implementation and iconicity. PhD dissertation, Leiden University.
  11. Bross, Fabian. 2015. "Chereme", in In: Hall, T. A. Pompino-Marschall, B. (ed.): Dictionaries of Linguistics and Communication Science (Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, WSK). Volume: Phonetics and Phonology. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
  12. Stokoe, William C. 1960. , Studies in linguistics: Occasional papers (No. 8). Buffalo: Dept. of Anthropology and Linguistics, University of Buffalo.
  13. Seegmiller, 2006. "Stokoe, William (1919–2000)", in Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd ed.
  • Ladefoged, Peter (enero de 2005). (en inglés). Wiley-Blackwell. ISBN 978-1405124591. Consultado el 5/Nov/2008.
  • Martínez Celdrán, Eugenio: El sonido en la comunicación humana. Barcelona, Octaedro. 2003, 2ª ed.
  • Martínez Celdrán, Eugenio: Problems in the classification of approximants. Journal of the International Phonetic Association, vol. 34, n. 2, 2004. 201-210.
  • Guirao, M., & Jurado, M. A. G. (1993). Estudio estadístico del español. Laboratorio de Investigaciones Sensoriales. CONICET. Buenos Aires, Argentina.
  • Chomsky, N.; Halle, M. (1968), The Sound Pattern of English, Harper and Row, OCLC .
  • Clark, J.; Yallop, C. (1995), An Introduction to Phonetics and Phonology (2 edición), Blackwell, ISBN 978-0-631-19452-1.
  • Crystal, D. (1997), The Cambridge Encyclopedia of Language (2 edición), Cambridge, ISBN 978-0-521-55967-6.
  • Crystal, D. (2010), The Cambridge Encyclopedia of Language (3 edición), Cambridge, ISBN 978-0-521-73650-3.
  • Gimson, A.C. (2008), Cruttenden, A., ed., The Pronunciation of English (7 edición), Hodder, ISBN 978-0-340-95877-3.
  • Harris, Z. (1951), Methods in Structural Linguistics, Chicago University Press, OCLC .
  • Jakobson, R.; Fant, G.; Halle, M. (1952), Preliminaries to Speech Analysis, MIT, OCLC .
  • Jakobson, R.; Halle, M. (1968), Phonology in Relation to Phonetics, in Malmberg, B. (ed) Manual of Phonetics, North-Holland, OCLC .
  • Jones, Daniel (1957), The History and Meaning of the Term 'Phoneme', Le Maître Phonétique, supplement (reprinted in E. Fudge (ed) Phonology, Penguin), JSTOR , OCLC .
  • Ladefoged, P. (2006), A Course in Phonetics (5 edición), Thomson, ISBN 978-1-4282-3126-9.
  • Pike, K.L. (1967), Language in Relation to a Unified Theory of Human Behavior, Mouton, OCLC .
  • Swadesh, M. (1934), «The Phonemic Principle», Language 10 (2): 117-129, JSTOR , doi:.
  • Twaddell, W.F. (1935), On Defining the Phoneme, Linguistic Society of America (reprinted in Joos, M. Readings in Linguistics, 1957), OCLC .
  • Wells, J.C. (1982), Accents of English, Cambridge, ISBN 0-521-29719-2.
  • El Diccionario de la Real Academia Española tiene una definición para fonema.

Fonema
fonema, unidad, fonológica, idioma, vigilar, editar, fonemas, griego, antiguo, φώνημα, fónēma, humana, sonido, articulación, mínima, sonido, vocálico, consonántico, otra, parte, fonemas, unidades, teóricas, básicas, postuladas, para, estudiar, nivel, fónico, f. Fonema unidad fonologica Idioma Vigilar Editar Los fonemas del griego antiguo fwnhma fonema voz humana sonido de la voz son la articulacion minima de un sonido vocalico y consonantico 1 Por otra parte los fonemas son unidades teoricas basicas postuladas para estudiar el nivel fonico fonologico de una lengua humana Es decir un fonema es cada una de las unidades segmentales postuladas para un sistema fonologico que de cuenta de los sonidos de una lengua En los sonidos consonanticos de acuerdo con el punto de articulacion podemos encontrar labiales labiodentales coronales interdentales dentales alveolares postalveolares retroflejas palatales velares uvulares faringeas y glotales Sin embargo es dificil encontrar lenguas que usen simultaneamente todos estos puntos de articulacion Respecto al modo de articulacion se tienen oclusivas fricativas africadas y aproximantes Entre los criterios para decidir que constituye o no un fonema se requiere que exista una funcion distintiva son sonidos del habla que permiten distinguir palabras en una lengua 1 Asi los sonidos p y b son fonemas del espanol porque existen palabras como pata y bata que tienen significado distinto y su pronunciacion solo difiere en relacion con esos dos sonidos sin embargo en mandarin los sonidos p y b son percibidos como variantes posicionales del mismo fonema Desde un punto de vista estructural el fonema pertenece a la lengua mientras que el sonido pertenece al habla La palabra lt casa gt por ejemplo consta de cuatro fonemas k a s a A esta misma palabra tambien corresponden en el habla acto concreto cuatro sonidos a los que la fonologia denominara alofonos y estos ultimos pueden variar segun el sujeto que lo pronuncie La distincion fundamental de los conceptos fonema y alofono esta en que el primero es una huella psiquica de la neutralizacion un modelo del segundo que se efectua en el habla Indice 1 Definicion 1 1 Fono y fonema 1 2 Caracteristicas 1 3 Definicion formal de fonema 1 4 Sistemas fonologicos 2 Interpretaciones 2 1 Estructuralismo 3 Fonemas como unidades mentales 4 Fonemas del espanol 4 1 Fonemas adicionales 4 2 Problemas con la grafia 4 3 Frecuencia de aparicion 5 Numero de fonemas en distintas lenguas 6 En la lengua de signos 6 1 Unidades basicas 7 Vease tambien 8 Referencias 9 Bibliografia 10 Enlaces externosDefinicion EditarLos fonemas no son sonidos con entidad fisica sino abstracciones mentales o abstracciones formales de los sonidos del habla En este sentido un fonema puede ser representado por una familia o clase de equivalencia de sonidos tecnicamente denominados fonos que los hablantes asocian a un sonido especifico durante la produccion o la percepcion del habla Asi por ejemplo en espanol el fonema d obstruyente alveolar sonoro puede ser articulado como oclusiva d a principio de palabra o tras nasal o pausa larga pero es pronunciado como aproximante d entre vocales o entre vocal y liquida asi dedo se pronuncia dedo donde el primer y tercer sonido difieren en el grado de obstruccion aunque son similares en una serie de rasgos los propios del fonema Fono y fonema Editar Un sonido o fono se caracteriza por una serie de rasgos foneticos y articulatorios El numero de dichos rasgos y su identificacion es tarea de la fonetica Un fono es cualquiera de las posibles realizaciones acusticas de un fonema La fonologia en cambio no necesariamente trata entes claramente definibles en terminos acusticos Como realidad mental o abstracta un fonema no tiene por que tener todos los rasgos foneticos especificados Por ejemplo en diversas lenguas la aspiracion es relevante para distinguir pares minimos pero un fonema del espanol puede pronunciarse mas o menos aspirado segun el contexto y la variante linguistica del hablante pero en general para un fonema del espanol no esta especificado el grado de aspiracion En cambio en lenguas como el chino mandarin o el coreano un fonema tiene predefinido el rasgo de aspiracion El numero de fonemas de una lengua es finito y limitado en cada lengua y el numero de alofonos potencialmente definibles especialmente si especificamos rasgos foneticos muy sutiles es potencialmente ilimitado y varia segun el contexto fonetico y la articulacion linguistica individual de los hablantes a su estudio se dedicara la llamada fonetica experimental En cuanto al numero de fonemas este no tiene por que ser fijo y puede cambiar con el cambio linguistico de hecho en un instante dado puede ser que puedan construirse dos sistemas fonologicos con diferente numero de fonemas si se introducen reglas de pronunciacion mas complejas Sin embargo la mayoria de analisis del espanol esta en torno a 24 unidades 5 vocales y 19 consonantes aunque no todas las variedades de espanol tienen el mismo numero de fonemas Caracteristicas Editar Podemos decir que fonema es una unidad fonologica diferenciadora indivisible linealmente y abstracta Diferenciadora porque cada fonema se delimita dentro del sistema por las cualidades que se distinguen de los demas y ademas es portador de una intencion significativa especial Verbigracia p o t a y b o t a son dos palabras que se distinguen semanticamente debido a que b se opone a p por la sonoridad Indivisible no se puede descomponer en unidades menores Verbigracia la silaba o el grupo fonico si pueden fraccionarse Un analisis pormenorizado del fonema revela que esta compuesto por un haz de diversos elementos fonicos llamados rasgos distintivos cuya combinacion forma el inventario de fonemas El inventario de rasgos distintivos es asimismo limitado y viene a constituir una especie de tercera articulacion del lenguaje Abstracta no son sonidos sino modelos o tipos ideales de sonidos La distincion entre sonido y fonema ha sido un gran hallazgo en los ultimos anos Definicion formal de fonema Editar Dada la distincion entre fonema y fono existe otra forma de concebir un fonema como una especificacion incompleta de rasgos foneticos Esta relacion es de hecho equivalente a la del fonema como conjunto de fonos el fonema seria el conjunto de rasgos foneticos comunes a todos los fonos que forman la clase de equivalencia del fonema Mas formalmente si f displaystyle f es un fonema que puede ser articulado como todo un conjunto de fonos ϕ 1 ϕ 2 ϕ n displaystyle phi 1 phi 2 phi n entonces podemos definir una relacion de pertenencia de cada uno de esos alofonos al fonema si definimos la funcion rasg displaystyle mbox rasg cdot que asigna a cada fono o fonema el conjunto de rasgos relevantes Un alofono es una realizacion posible de un fonema si pertenece a la clase de equivalencia de sonidos asociada al fonema que en terminos de rasgos equivale a que ϕ j f rasg f rasg ϕ j displaystyle phi j in f Rightarrow mbox rasg f subset mbox rasg phi j Por el contrario a partir del conjunto de fonos del mismo fonema ϕ 1 f ϕ 2 f ϕ n f displaystyle phi 1 f phi 2 f phi n f se puede definir el conjunto de rasgos relevantes para definir el fonema rasg f rasg ϕ 1 f rasg ϕ 2 f rasg ϕ n f displaystyle mbox rasg f mbox rasg phi 1 f bigcap mbox rasg phi 2 f bigcap bigcap mbox rasg phi n f Podemos aplicar las ideas anteriores a analizar los fonemas obstruyentes b d g del espanol Como es sabido entre estas podemos distinguir una realizacion oclusiva y otra aproximante por lo que podemos escribir b b b d d d g g g displaystyle b beta in b qquad d delta in d qquad g gamma in g Y si introducimos un conjunto de rasgos foneticos relevantes como obstruyente oclusivo aproximante labial alveolar velar fricativo sonoro se tiene que fonema rasgos relacionrasg b rasg b displaystyle begin matrix mbox rasg b mbox rasg beta end matrix o b s t r f r i c o c l l a b s o n o b s t r f r i c o c l l a b s o n displaystyle begin matrix obstr fric ocl lab son obstr fric ocl lab son end matrix rasg b displaystyle mbox rasg b o b s t r f r i c l a b s o n displaystyle obstr fric lab son rasg b rasg b displaystyle mbox rasg b bigcap mbox rasg beta rasg d rasg d displaystyle begin matrix mbox rasg d mbox rasg delta end matrix o b s t r f r i c o c l a l v s o n o b s t r f r i c o c l a l v s o n displaystyle begin matrix obstr fric ocl alv son obstr fric ocl alv son end matrix rasg d displaystyle mbox rasg d o b s t r f r i c a l v s o n displaystyle obstr fric alv son rasg d rasg d displaystyle mbox rasg d bigcap mbox rasg delta rasg g rasg g displaystyle begin matrix mbox rasg g mbox rasg gamma end matrix o b s t r f r i c o c l v e l s o n o b s t r f r i c o c l v e l s o n displaystyle begin matrix obstr fric ocl vel son obstr fric ocl vel son end matrix rasg g displaystyle mbox rasg g o b s t r f r i c v e l s o n displaystyle obstr fric vel son rasg g rasg g displaystyle mbox rasg g bigcap mbox rasg gamma Sistemas fonologicos Editar Fijado un conjunto de rasgos foneticos se pueden definir los sonidos de la lengua en principio no hay limite para lo fina que pueda ser la distincion que establecen estos rasgos potencialmente la lista de sonidos puede hacerse tan grande como se quiera si se incluyen mas y mas rasgos Sin embargo el numero de fonemas es un asunto diferente puesto que muchos de los anteriores sonidos seran equivalentes desde el punto de vista linguistico Un sistema fonologico es un par F F R displaystyle mathcal F F mathcal R donde F displaystyle F es un inventario de fonemas abstractos definidos por unos pocos rasgos del conjunto total las lenguas naturales por lo general oscilan entre 10 y 30 fonemas aunque se han descrito lenguas con cerca de 100 fonemas y R displaystyle mathcal R es el conjunto de reglas que en funcion del contexto relativo de aparicion de los fonemas definen totalmente los rasgos foneticos asi el conjunto de reglas puede pensarse como una aplicacion del conjunto de secuencias admisibles de fonemas en el conjunto de secuencias admisibles de sonidos R S 0 F S 0 S displaystyle mathcal R Sigma 0 F to Sigma 0 S Donde S 0 F S 0 S displaystyle Sigma 0 F Sigma 0 S representan el conjunto de secuencias finitas de fonemas y el conjunto de secuencias finitas de sonidos o alofonos Interpretaciones EditarEstructuralismo Editar De acuerdo con la caracterizacion clasica de estructuralismo fonemas son entidades abstractas de un estudio sistematizado del lenguaje Fonemas como unidades mentales EditarNoam Chomsky y Morris Halle establecieron una interpretacion psicologica de los fonemas como unidades mentales En el proceso de adquisicion del lenguaje el nino aprende que caracteristicas foneticas de un sonido son esenciales para el significado de una palabra son esenciales y cuales no lo son Tomando como base el curso de este proceso las categorias son vistas como correspondencias mentales representaciones del fonema definido originalmente de manera puramente linguistica De acuerdo con este punto de vista los fonemas tienen una existencia independiente en el sistema de procesamiento de lenguaje mental del hablante el sistema involucra de hecho en el procesamiento del lenguaje de estas unidades hacia atras Una hipotesis contraria seria la afirmacion de que la impresion solo se crea por la interaccion de las palabras aprendidas y las percepciones individuales de los hablantes Las categorias de fonemas se encuentran en el sistema a trabajar La influencia de estas categorias de fonemas en la percepcion puede ser especialmente observada cuando se trata de una lengua extranjera Las distinciones foneticas que no juegan ningun papel en su propia lengua no son percibidas por el oido no entrenado en otros idiomas o son asignadas incorrectamente al mismo fonema Fonemas del espanol EditarArticulo principal Transcripcion fonetica del espanol con el AFI Todas las variedades de espanol tienen estos fonemas para los que se especifican los rasgos foneticos o rasgos distintivos minimos a fonema vocalico de apertura maxima alofonos a ɑ b fonema obstruyente bilabial sonoro grafias b v y w alofonos b b tʃ fonema africado palatal grafia ch d fonema obstruyente coronal alveolar sonoro alofonos d d e fonema vocalico palatal de apertura media alofonos e ɛ f fonema labial fricativo sordo oral en muchas zonas se realiza fricativo bilabial ɸ ɡ fonema obstruyente velar sonoro grafias g y gu alofonos g ɣ i fonema vocalico palatal y apertura minima alofono usual i en diptongos j x fonema fricativo velar grafias g y j alofonos h x x ħ en algunas zonas k fonema oclusivo velar sordo grafias c qu y k l fonema lateral coronal alveolar m fonema nasal labial alofono usual m ante a una f ɱ n fonema nasal coronal alveolar alofonos n ŋ ɴ n fonema nasal palatal ɲ o fonema vocalico velar de apertura media alofonos o ɔ p fonema oclusivo bi labial sordo ɾ fonema vibrante simple grafia r r r rr fonema vibrante multiple grafia rr r En muchas regiones de America no hay vibracion para rr sino un sonido fricativo o asibilado Bolivia Ecuador con algunas palabras Peru norte de Argentina ʐ s fonema fricativo coronal alveolar grafia s en algunas variedades z y c t fonema oclusivo coronal alveolar sordo u fonema vocalico velar de apertura minima alofono usual u en diptongos w ʝ fonema sonorante palatal grafia y en las zonas yeistas tambien corresponde a ll A principio de palabra se realiza como africada palatal en interior de palabra algunas variedades lo pronuncian como aproximante ʝ o ɟ ʝ otras fricativa ʃ o ʒ y otras como oclusiva ɟ Se pueden hacer las siguientes generalizaciones sobre la pronunciacion Todos los fonemas vocalicos nasales laterales y vibrantes sonorantes se realizan como sonidos sonoros Todos los fonemas fricativos se realizan como sonidos sordos El rasgo de sonoridad solo es relevante para las obstruyentes no fricativas Las vocales velares o u ademas estan coarticuladas con los labios y son redondeadas Fonemas adicionales Editar Algunas variedades constan ademas de los fonemas 8 fonema consonantico interdental fricativo y sordo grafias c y z que existe en el espanol de Guinea Ecuatorial y de Espana a excepcion de parte de Andalucia y Canarias Aisladamente se ha detectado presencia de 8 en el interior de Peru Cuzco en los numeros 12 13 y en el verbo decir 8 tambien puede aparecer como variante del fonema s en zonas de ceceo como la costa andaluza y mas limitadamente entre hablantes de la costa peruana ʎ fonema lateral palatal grafia ll Es el fonema tradicional del espanol estandar hoy presente especialmente en zonas rurales del centro y norte de Espana entre los hablantes de las zonas bilingues vasca y catalana y en America ʎ es mayoritario en Bolivia Paraguay interior de Peru norte de Argentina y zonas de Colombia Ver la pagina de discusion de este articulo h fonema fricativo laringal grafia h Existe en algunas variedades de andaluz y del espanol caribeno donde se conserva esa aspiracion como reflejo de la antigua F inicial latina en algunas palabras halar harto heder higo huir pero en casi todas las variedades este fonema desaparecio despues del siglo XVII Ademas h es la realizacion del fonema x en buena parte de Andalucia en Canarias ribera caribena Antillas America central Venezuela y toda Colombia En Andalucia oriental existe una oposicion fonologica entre vocales abiertas y cerradas que es muy visible por ejemplo en la formacion del plural Ademas de estas variaciones en el inventario fonemico el numero de alofonos que presentan los fonemas del espanol presentan peculiaridades en algunas variedades Por ejemplo en la modalidad linguistica andaluza las secuencias s b s d y s g dan lugar a las fricativas sordas ɸ 8 y x estando el primer alofono ausente de otras variedades de espanol Problemas con la grafia Editar En cuanto a la grafia cabe tener en cuenta que C en la mayoria de variedades representa en los fonemas s o k segun la vocal que siga pero en algunas variedades puede representar tambien al fonema 8 H no es un fonema en la mayoria de variedades marginalmente en algunas areas de Andalucia retiene la h aspirada del espanol medieval y en otros representa h o x de extranjerismos no adaptados V y W son formas alternativas del fonema b X es la letra formada por la union de k s y en zonas de Hispanoamerica como es el caso de Mexico puede sonar como ks o ɡz como es el caso de exito o expresar como x J espanola como es el caso mismo de Mexico Xalapa Texas que para un espanol seria escrito Mejico Jalapa Tejas Puede sonar como ʃ lt sh gt como es el caso de Xoco y Huexotitla Shoco y Hueshotitla o igual como s como en Xochimilco Sochimilco Frecuencia de aparicion Editar Frecuencias de aparicion en porcentaje 2 Fonema Grafemas Frecuencia e e 14 99 a a 13 27 o o 10 75 s s c z 9 39 n n 7 14 i i 6 59 r r rr 5 40 t t 4 48 k k c qu 4 31 d d 4 00 l l 3 88 m m 3 17 b b v 3 08 u u 2 79 p p 2 68 ɡ g 1 11 ʝ y ll 0 72 x g j 0 70 f f 0 53 tʃ ch 0 40 ɾ r 0 39 ɲ n 0 24Numero de fonemas en distintas lenguas EditarTodos los lenguajes conocidos utilizan solo un pequeno subconjunto de los muchos sonidos posibles que pueden producir los organos del habla humanos y debido a la alofonia el numero de fonemas distintos generalmente sera menor que el numero de sonidos identificables diferentes Los diversos idiomas varian considerablemente en el numero de fonemas que tienen en sus sistemas aunque la variacion aparente a veces puede resultar de los diferentes enfoques adoptados por los linguistas que realizan el analisis El inventario fonemico total en idiomas varia desde tan solo 11 en el idioma rotokas y piraha hasta 141 en kung 3 El numero de vocales fonemicamente distintas puede ser tan bajo como dos como en el idioma ubije y el arrente En el otro extremo la lengua bantu ngwe tiene 14 vocales 12 de las cuales pueden ser largas o cortas formando 26 vocales orales mas seis vocales nasalizadas largas y cortas lo que hace un total de 38 vocales el idioma ǃxoo logra 31 vocales puras sin contar su variacion adicional por longitud de vocal al variar la fonacion En cuanto a los fonemas consonantes el puinave y el idioma papu tauade tienen cada uno solo siete y el rotokas presenta seis El xoo por otro lado tiene alrededor de 77 y el ubykh 81 El idioma ingles usa un conjunto bastante grande de 13 a 21 fonemas vocales incluidos diptongos aunque sus 22 a 26 consonantes estan cerca del promedio Algunos idiomas como el frances no tienen tono ni acentuacion fonemica mientras que el cantones y varias de las lenguas kam sui presentan nueve tonos y se ha afirmado que una de las lenguas kru el wobe tiene 14 4 aunque esto es disputado 5 El sistema de vocales mas comun consta de cinco vocales i e a o u Las consonantes mas comunes son p t k m n 6 Relativamente pocos idiomas carecen de estas consonantes aunque sucede por ejemplo el arabe carece de p el hawaiano estandar carece de t el mohawk y el tlingit no presentan p y m el hupa carece de p y un k simple idioma samoano coloquial no cuenta con t y n mientras que el rotokas y el quileute no usa la m y n En la lengua de signos EditarLos fonemas del lenguaje de senas son conjuntos de caracteristicas de articulacion Stokoe fue el primer estudioso en describir el sistema fonemico de la lengua de signos americana Identifico localizadores la forma de la mano y el movimiento Algunos investigadores tambien disciernen la orientacion la expresion facial o articulacion de la boca Al igual que con los idiomas hablados cuando se combinan funciones crean fonemas Del mismo modo que las lenguas habladas las lenguas de senas tienen pares minimos que difieren en un solo fonema Por ejemplo los signos de la lengua americana para el padre y la madre difieren minimamente con respecto a la ubicacion mientras que la forma y el movimiento de las manos son identicos la ubicacion es por tanto contrastiva Los investigadores ya no utilizan el sistema de notacion y terminologia de Stokoe para describir los fonemas de los lenguajes de signos Se ha descubierto que la investigacion de William Stokoe aunque todavia se considera fundamental no caracteriza suficientemente el lenguaje de senas estadounidense u otros lenguajes de senas 7 Por ejemplo las funciones no manuales no se incluyen en la clasificacion de Stokoe Desde entonces Brentari 8 Sandler 9 y van der Kooij han propuesto modelos mas sofisticados de fonologia del lenguaje de signos 10 Unidades basicas Editar En el lenguaje estadounidense el termino cherema del griego antiguo xeir mano es sinonimo de fonema utilizado anteriormente en el estudio de lenguajes de signos Un chereme como unidad basica de la comunicacion por senas es funcional y psicologicamente equivalente a los fonemas de las lenguas orales y ha sido reemplazado por ese termino en la literatura academica La cherologia como estudio de las unidades minimas en el lenguaje equivale a la fonologia Los terminos ya no estan en uso En cambio los terminos fonologia y fonema o rasgo distintivo se utilizan para enfatizar las similitudes linguisticas entre las lenguas habladas y de senas 11 Los terminos fueron acunados en 1960 por William Stokoe 12 en la Universidad Gallaudet para describir los lenguajes de signos como lenguajes verdaderos y completos Aunque entonces fue una idea controvertida el concepto ahora es universalmente aceptado en linguistica Sin embargo la terminologia de Stokoe se ha abandonado en gran medida 13 Vease tambien EditarFonologia Fonetica Lengua natural Fonologia del espanol RimaReferencias Editar a b Arroyo Canton Carlos Berlato Rodriguez Perla 2012 La comunicacion En Averbuj ed Lengua castellana y Literatura Espana Oxford University Press p 10 ISBN 9788467367966 fechaacceso requiere url ayuda Ref Guirao M amp Jurado M A G 1993 Estudio estadistico del espanol Laboratorio de Investigaciones Sensoriales CONICET Buenos Aires Argentina Crystal 2010 p 173 Bearth Thomas Link Christa 1980 The tone puzzle of Wobe Studies in African Linguistics 11 2 147 207 Singler John Victor 1984 On the underlying representation of contour tones in Wobe Studies in African Linguistics 15 1 59 75 Moran Steven McCloy Daniel Wright Richard eds 2014 PHOIBLE Online Leipzig Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology Consultado el 5 de enero de 2019 Clayton Valli Lucas Ceil 2000 Linguistics of American Sign Language an introduction 3rd edicion Washington D C Gallaudet University Press ISBN 9781563680977 OCLC 57352333 Brentari Diane 1998 A prosodic model of sign language phonology MIT Press Sandler Wendy 1989 Phonological representation of the sign linearity and nonlinearity in American Sign Language Foris Kooij Els van der 2002 Phonological categories in Sign Language of the Netherlands The role of phonetic implementation and iconicity PhD dissertation Leiden University Bross Fabian 2015 Chereme in In Hall T A Pompino Marschall B ed Dictionaries of Linguistics and Communication Science Worterbucher zur Sprach und Kommunikationswissenschaft WSK Volume Phonetics and Phonology Berlin New York Mouton de Gruyter Stokoe William C 1960 Sign Language Structure An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf Studies in linguistics Occasional papers No 8 Buffalo Dept of Anthropology and Linguistics University of Buffalo Seegmiller 2006 Stokoe William 1919 2000 in Encyclopedia of Language and Linguistics 2nd ed Bibliografia EditarLadefoged Peter enero de 2005 Vowels and Consonants en ingles Wiley Blackwell ISBN 978 1405124591 Consultado el 5 Nov 2008 Martinez Celdran Eugenio El sonido en la comunicacion humana Barcelona Octaedro 2003 2ª ed Martinez Celdran Eugenio Problems in the classification of approximants Journal of the International Phonetic Association vol 34 n 2 2004 201 210 Guirao M amp Jurado M A G 1993 Estudio estadistico del espanol Laboratorio de Investigaciones Sensoriales CONICET Buenos Aires Argentina Chomsky N Halle M 1968 The Sound Pattern of English Harper and Row OCLC 317361 Clark J Yallop C 1995 An Introduction to Phonetics and Phonology 2 edicion Blackwell ISBN 978 0 631 19452 1 Crystal D 1997 The Cambridge Encyclopedia of Language 2 edicion Cambridge ISBN 978 0 521 55967 6 Crystal D 2010 The Cambridge Encyclopedia of Language 3 edicion Cambridge ISBN 978 0 521 73650 3 Gimson A C 2008 Cruttenden A ed The Pronunciation of English 7 edicion Hodder ISBN 978 0 340 95877 3 Harris Z 1951 Methods in Structural Linguistics Chicago University Press OCLC 2232282 Jakobson R Fant G Halle M 1952 Preliminaries to Speech Analysis MIT OCLC 6492928 Jakobson R Halle M 1968 Phonology in Relation to Phonetics in Malmberg B ed Manual of Phonetics North Holland OCLC 13223685 Jones Daniel 1957 The History and Meaning of the Term Phoneme Le Maitre Phonetique supplement reprinted in E Fudge ed Phonology Penguin JSTOR 44705495 OCLC 4550377 Ladefoged P 2006 A Course in Phonetics 5 edicion Thomson ISBN 978 1 4282 3126 9 Pike K L 1967 Language in Relation to a Unified Theory of Human Behavior Mouton OCLC 308042 Swadesh M 1934 The Phonemic Principle Language 10 2 117 129 JSTOR 409603 doi 10 2307 409603 Twaddell W F 1935 On Defining the Phoneme Linguistic Society of America reprinted in Joos M Readings in Linguistics 1957 OCLC 1657452 Wells J C 1982 Accents of English Cambridge ISBN 0 521 29719 2 Enlaces externos Editar Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre fonema Esta obra contiene una traduccion derivada de Phoneme de Wikipedia en ingles concretamente de esta version publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported El Diccionario de la Real Academia Espanola tiene una definicion para fonema Datos Q8183 Multimedia PhonemesObtenido de https es wikipedia org w index php title Fonema amp oldid 138422076, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos